意大利刑法第572条:关于家庭暴力的深入解读
刑法第572条:暴力对待家人以及同居者
1. 任何人,只要暴力对待一位家庭成员,或是同居者,又或者对其有监护以及教育义务的人,将会被判三年至七年有期徒刑。
2. 根据1992年2月5号的法律第三条,如果受到伤害的人是未成年的孩童(14岁以下包含14岁)、怀孕的妇人和残疾人刑期将会翻倍。
4. 如果上述罪行造成了严重的伤害,犯罪者将会被判四到九年有期徒刑;如果上述罪行造成了非常严重的伤害,犯罪者将会被判七至十五年有期徒刑;如果上述罪行造成了死亡,犯罪者将会被判十二至二十四年有期徒刑。
5. 未满18的人,如果亲眼目睹上述罪行,均被视为受害者。
意大利刑法原文(生效日期:2019年8月9日)
Testo modificato
Maltrattamenti contro familiari e conviventi
1. Chiunque, fuori dei casi indicati nell'articolo precedente, maltratta una persona della famiglia o comunque convivente, o una persona sottoposta alla sua autorità o a lui affidata per ragioni di educazione, istruzione, cura, vigilanza o custodia, o per l'esercizio di una professione o di un'arte, è punito con la reclusione da tre a sette anni.
2. La pena è aumentata fino alla metà se il fatto è commesso in presenza o in danno di persona minore, di donna in stato di gravidanza o di persona con disabilità come definita ai sensi dell'articolo 3 della legge 5 febbraio 1992, n. 104, ovvero se il fatto è commesso con armi.
4. Se dal fatto deriva una lesione personale grave, si applica la reclusione da quattro a nove anni; se ne deriva una lesione gravissima, la reclusione da sette a quindici anni; se ne deriva la morte, la reclusione da dodici a ventiquattro anni.
5. Il minore di anni diciotto che assiste ai maltrattamenti di cui al presente articolo si considera persona offesa dal reato.